Het OpenBSD project streeft ernaar om hoge standaarden te handhaven, één ervan is gebruikers van uitstekende documentatie voorzien, in de vorm van man pagina's en webpagina's.
Om het leren van niet-engelstaligen gemakkelijker te maken, werden de website en de FAQ vertaald en worden ze up-to-date gehouden door verscheidene vertalingsteams. U kan voor meer details een kijkje nemen naar de actief onderhouden talen in de onderstaande tabel.
Zoals alle OpenBSD activiteit, wordt dit werk gedaan door vrijwilligers.
Alleen de vertalingen waarnaar gelinkt is zijn bijgewerkt en worden
actief onderhouden.
| cs | Tsjechisch | Tomas Bodzar |
| de | Duits | Steffen Daode Nurpmeso |
| es | Spaans | Miguel Vidal |
| fr | Frans | Antoine Jacoutot, Benoit Lecocq en Maxime Villard (Zie OpenBSD [fr] Translation Information voor meer informatie) |
| hu | Hongaars | - |
| it | Italiaans | Giuseppe Reale |
| ja | Japans | - |
| lt | Litouws | Henrikas Judickas |
| nl | Nederlands | Maurice Janssen |
| pl | Pools | Tomasz Kniaz |
| pt | Portugees | Renato dos Santos |
| ru | Russisch | Alexander Naumov |
| zh | Chinees | Dongsheng Song (Zie OpenBSD [zh] Vertalingsinformatie voor meer informatie) |
Alles wordt gecoördineerd door Antoine Jacoutot en Benoit Lecocq.
De website bestaat uit meerdere subdirectories die we secties zullen noemen, voor elke taal is er een extra subdirectory in elke sectie indien er een vertaling bestaat. Deze subdirectory heeft als naam de twee-letter ISO 639-1 taalcode, zoals 'de' voor Duits of 'fr' voor Frans. In die directory vinden we bestanden met dezelfde namen als hun originele [en] versie, alleen vertaald in de juiste taal.
Bijvoorbeeld:
www/index.html www/goals.html www/security.html www/de/index.html www/de/goals.html www/faq/index.html www/faq/de/index.html
Als www/de/index.html koppelt naar een vertaalde pagina goals.html, verwijst het naar www/de/goals.html. Als security.html (nog) niet vertaald is, zou het moeten koppelen naar ../security.html, en verwijst het naar www/security.html.
We zullen ook in elk vertaald en origineel [en] bestand een reeks koppelingen naar de vertaalde pagina's onderhouden. Deze koppelingen moeten gesorteerd worden! U kan ze vinden links bovenaan de indexpagina, bijvoorbeeld: [cs] [de] [en] [fr] [nl]
Al de medewerkers hebben een CVS account op een toegewijde CVS server steelix.bsdfrog.org. Nadat de pagina's afgewerkt zijn en up to date, worden ze gesynchroniseerd met de OpenBSD CVS hoofdrepository.
Opmerking: de CVS repository gehost door steelix.bsdfrog.org is niet publiek. Men moet een CVS account hebben op deze server om de repository te benaderen.
De huidige status van het vertalingswerk kan online opgevolgd worden via de OpenBSD Translation Status pagina die ieder uur gegenereerd wordt.
Meer gedetailleerde documentatie over de te volgen procedures is beschikbaar via Meewerken aan de OpenBSD vertalingsinspanning.
Volg de instructies op de pagina Meewerken aan de OpenBSD vertalingsinspanning.