Esta FAQ cobre, especificamente, a versão mais recente do OpenBSD,
a versão 5.2.
Mais informações sobre as plataformas suportadas pelo OpenBSD estão
disponíveis na página das Plataformas.
As pessoas às vezes nos perguntam por que nós suportamos tantas
plataformas "exóticas". A resposta é curta: "Porque nós queremos".
Se um número suficiente de pessoas competentes (às vezes "suficiente" é
uma única pessoa realmente competente!) querem manter o suporte para uma
plataforma, elas serão apoiadas.
Existem benefícios práticos em manter o OpenBSD multiplataforma: quando
novas plataformas são suportadas, a árvore de código está livre de
problemas relativos à portabilidade ou falhas de projeto.
As plataformas suportadas pelo OpenBSD incluem processadores de 32 e 64
bits, máquinas em "big" e "little" endian, e muitos projetos diferentes.
E sim, suportar plataformas exóticas nos ajuda a produzir um código de
alta qualidade para as plataformas mais "comuns".
O OpenBSD tenta minimizar a necessidade de personalização.
Para a vasta maioria de usuários, o OpenBSD "Simplesmente
Funciona" no hardware deles, para executar seus aplicativos.
A personalização não é apenas raramente necessária, ela é
desaconselhada.
No entanto, se o OpenBSD é o sistema operacional ideal para você
é uma questão que só você mesmo pode responder.
1.4 - O OpenBSD é mesmo livre?
O OpenBSD é totalmente livre. Os binários são livres. O código fonte é
livre. Todas as partes do OpenBSD têm termos de direitos autorais
cabíveis, permitindo a livre redistribuição.
Isso inclui a possibilidade de REUSAR a maioria das partes da árvore de
código fonte do OpenBSD, seja para propósitos pessoais ou comerciais.
O OpenBSD NÃO inclui restrições além daquelas implícitas pela licença
BSD original. Software escrito sob licenças mais restritivas não pode
ser incluído na distribuição do OpenBSD. A intenção é resguardar o uso
livre do OpenBSD. Por exemplo, o OpenBSD pode ser usado livremente para
uso pessoal, uso acadêmico, por instituições governamentais,
organizações sem fins lucrativos e por organizações comerciais.
O OpenBSD, ou parte dele, pode também ser livremente incorporado em
produtos comerciais.
As pessoas às vezes perguntam se nos aborrecemos quando nosso trabalho
livre é colocado em produtos comerciais.
A resposta é: nós preferimos que nosso código de qualidade seja
largamente usado em vez de fornecedores de software comercial
reimplementarem soluções alternativas incompatíveis e criarem código
ruim para problemas já solucionados.
Por exemplo, o SSH é provavelmente um protocolo amplamente usado devido
a essa liberdade, muito mais usado do que se fossem colocadas restrições
em como as pessoas usam o código do OpenSSH. Se uma solução SSH livre
não estivesse disponível para fornecedores utilizarem (em seus numerosos
produtos desenvolvidos rapidamente), eles teriam escrito ou comprado
uma versão precária pronta para uso.
Isso não quer dizer que exigimos
doações finaceiras ou suporte de hardware como agradecimento.
Na realidade, é maravilhoso como pequenos apoios, de qualquer espécie,
vêm de companhias que dependem do OpenBSD (ou OpenSSH) em seus produtos,
mas não há exigência de compensação.
Para ler mais sobre outras licenças populares, leia:
Política de Direitos Autorais do OpenBSD.
Os mantenedores do OpenBSD ajudam o projeto com dinheiro dos seus
próprios bolsos. Isso inclui o tempo que eles gastam programando para o
projeto, o equipamento usado para suportar os vários portes, os recursos
de rede usados para distribuir o OpenBSD para você, e o tempo gasto
respondendo perguntas e investigando os relatos de falhas dos usuários.
Os desenvolvedores do OpenBSD não são ricos, e mesmo pequenas
contribuições em forma de tempo, equipamento e recursos, fazem uma
grande diferença.
1.5 - Como eu posso ajudar o OpenBSD?
Nós temos uma grande dívida com as pessoas e organizações que
contribuíram com o projeto OpenBSD. Seus nomes estão na
página de doações.
O OpenBSD tem uma necessidade constante de vários tipos de ajuda da
comunidade de usuários. Se você acha o OpenBSD útil, você é fortemente
incentivado a encontrar uma forma de contribuir. Se nenhuma das
sugestões abaixo for adequada para você, sinta-se livre para propor uma
alternativa enviando uma mensagem para
donations@openbsd.org.
- Compre um conjunto de CDs do
OpenBSD.
Ele inclui a versão atual completa do OpenBSD e é inicializável
em várias plataformas. Ele também gera receita para ajudar o
projeto OpenBSD, e reduz a utilização dos recursos de rede
para a distribuição via Internet.
Esse conjunto de baixo custo, com três CDs, inclui o código
fonte completo. Lembre-se, seus amigos precisam de suas próprias
cópias!
- Doe dinheiro. O projeto
tem a necessidade constante de dinheiro para pagar equipamento,
conectividade e gastos relativos à publicação de CDs.
A fabricação dos CDs requer um investimento direto dos
desenvolvedores do OpenBSD, sem retorno garantido.
Mande uma mensagem para
donations@openbsd.org
para descobrir como contribuir. Mesmo pequenas quantias fazem
uma profunda diferença.
- Doe equipamento. O projeto tem
a necessidade constante de hardware geral e específico. Itens
como discos IDE, SCSI, SATA, SAS e vários tipos de RAM, são sempre
bem-vindos. Para outros tipos de hardware, como computadores
completos e placas-mãe, você deve perguntar sobre as
necessidades atuais. Escreva para
donations@openbsd.org
para combinar o envio.
- Doe seu tempo e habilidades. Programadores que gostam de
escrever sistemas operacionais são naturalmente sempre
bem-vindos, mas há literalmente dúzias de outras formas de ser
útil. Acompanhe as listas de
discussão e ajude a responder
perguntas de novos usuários.
- Ajude a manter a documentação, enviando novo material para a FAQ
(para faq@openbsd.org).
Crie um grupo de usuários
e mostre o OpenBSD para os seus amigos. Converse com o seu
patrão para usar o OpenBSD no trabalho.
Se você é um estudante, fale com os seus professores sobre o
OpenBSD como uma ferramenta de aprendizado em cursos de
Ciência da Computação ou Engenharia. É válido também mencionar
uma das maneiras mais importantes que você não deve tentar
"ajudar" o projeto OpenBSD: não perca seu tempo se engajando em
"flame wars" sobre sistemas operacionais. Isso não ajuda o
projeto a encontrar novos usuários e pode prejudicar importantes
relações que os desenvolvedores têm com outros desenvolvedores.
1.6 - Quem mantém o OpenBSD?
O OpenBSD é mantido por uma equipe de desenvolvimento espalhada por
muitos países diferentes.
O projeto é coordenado por Theo de Raadt, localizado no Canadá.
1.7 - Quando sai a próxima versão do OpenBSD?
A equipe do OpenBSD faz um novo lançamento a cada seis meses, com datas
planejadas para primeiro de maio e primeiro de novembro.
Mais informações sobre o ciclo de desenvolvimento podem ser encontradas
aqui.
1.8 - O que é incluído no OpenBSD?
O OpenBSD é distribuído com vários softwares de terceiros, incluindo:
- X.org 7.7, o ambiente X Window, com
correções. Instalado com os
pacotes de arquivos de instalação
x*.tgz.
- GCC nas versões 2.95.3 e 4.2.1.
Compilador de C do projeto GNU (dependendo da sua plataforma).
A equipe do OpenBSD adicionou a tecnologia de proteção de pilha
Propolice,
habilitada por padrão, usada no espaço de usuário do OpenBSD e por
padrão em aplicativos compilados no OpenBSD. Instalado como uma
parte do pacote de arquivos
comp52.tgz.
- Perl 5.12.2, com correções e
melhorias da equipe do OpenBSD.
- Nossa versão melhorada e segura do servidor Web Apache 1.3.
A equipe do OpenBSD adicionou o
chroot por padrão,
revogação de privilégios e outras melhorias relacionadas à
segurança. Inclui também o mod_ssl e suporte a DSO.
- Nginx 1.2.2, com correções.
- OpenSSL 1.0.0f, com correções e
melhorias da equipe do OpenBSD.
- Groff 1.15,
processador de texto.
- Sendmail 8.14.5, servidor de
correio eletrônico, com libmilter.
- BIND 9.4.2-P2,
servidor de DNS, com correções. O OpenBSD implementou muitas
melhorias na operação do chroot e outras questões relacionadas à
segurança.
- NSD 3.2.11, um daemon
para servidor DNS autoritativo.
- Lynx 2.8.7rel.2, navegador Web
modo texto. Com suporte a HTTPS e IPv6 adicionado, mais correções da equipe
do OpenBSD.
- Sudo v1.7.2, permite
aos usuários executar comandos individuais como root.
- Ncurses
5.7.
- Heimdal 0.7.2, com
correções.
- Arla 0.35.7
- Binutils 2.15,
com correções.
- gdb 6.3,
com correções.
- OpenSSH 6.1
- OpenNTPD, Implementação
segura e simples do Protocolo de Horário de Rede
(NTP - "Network Time Protocol")
- OpenBGPD e OpenOSPFD,
aplicações de roteamento.
Como se pode ver, a equipe do OpenBSD corrige, frequentemente, produtos
de terceiros (tipicamente) para melhorar a segurança ou a qualidade do
código. Em alguns casos, o usuário não vê diferenças na operação, em
outros casos EXISTEM diferenças operacionais que podem causar impacto
para alguns usuários. Tenha em mente essas modificações antes de
adicionar versões diferentes do mesmo software.
Naturalmente, outros aplicativos podem ser adicionados através do
sistema de pacotes e portes do OpenBSD.
1.9 - O que há de novo no OpenBSD 5.2?
A lista completa de alterações realizadas no
OpenBSD 5.1 para criar o OpenBSD 5.2 pode ser encontrada em
plus52.html,
e as maiores alterações na página de
informação do OpenBSD 5.2, porém aqui se encontram algumas
alterações que a equipe do OpenBSD está antecipando e requerem alguma
atenção especial para as pessoas que desejam instalar ou atualizar seus
sistemas para o OpenBSD 5.2 e que já estão familiarizadas com as
versões anteriores:
- pthreads(3)
A mudança mais significativa nesta versão é a substituição das uthreads, a nível de usuário, por rthreads (nível de kernel), permitindo que programas de vários segmentos utilizem múltiplas CPUs/núcleos.
- Suporte a RAIDframe e raid(4) removido
Usuários de RAIDframe terão de recompilar seus sistemas para que passem a utilizar
softraid(4).
- nginx(8)
Nginx é um servidor HTTP, servidor de proxy reverso e servidor proxy de email.
Em última análise, espera-se que ele irá substituir o Apache 1.3 no sistema
base do OpenBSD.
- lint(1) foi removido.
1.10 - Posso usar o OpenBSD como um sistema desktop?
Essa pergunta é frequentemente feita exatamente desta maneira -- sem
explicação do que o questionador entende por "desktop". A única pessoa
que pode responder essa pergunta é você, porque depende de quais são as
suas necessidades e expectativas.
Apesar do OpenBSD ter uma grande reputação como um sistema operacional
de "servidor", ele pode ser usado no desktop.
Muitos aplicativos "desktop" estão disponíveis através de
pacotes e portes.
Como em todas as decisões relativas aos sistemas operacionais, a questão
é: O OpenBSD pode fazer o trabalho que você deseja, da maneira que você
deseja? Você deve responder essa pergunta para você mesmo.
Pode ser útil notar que uma grande parte do desenvolvimento do OpenBSD
é feito em "laptops".
1.11 - Por que o ProdutoX está ou não incluído?
As pessoas frequentemente perguntam por que um produto em particular
está ou não incluído no OpenBSD.
A resposta é baseada em duas coisas: os desejos dos desenvolvedores
e a compatibilidade com os objetivos
do projeto.
Um produto não será incluído simplesmente porque ele é "elegante" --
ele deve ser "livre" para uso, distribuição e modificação de acordo
com nossos padrões.
Um produto também precisa ser seguro e estável -- um número de versão
grande nem sempre significa um produto melhor.
A licença é frequentemente o grande problema: nós queremos que o OpenBSD
permaneça utilizável por qualquer pessoa no mundo, para qualquer
propósito.
Outra grande consideração são os desejos dos desenvolvedores.
Os desenvolvedores do OpenBSD são os últimos juízes do que vai ou não
no projeto.
Apenas porque um aplicativo é "bom" não significa que o projeto OpenBSD
queira dedicar os recursos necessários para mantê-lo, ou que eles vão
compartilhar o entusiasmo dos outros sobre colocá-lo no OpenBSD.
Algumas perguntas comuns feitas sobre produtos de terceiros:
- Por que o Sendmail é incluído, ele é "reconhecidamente
inseguro"?!
O Sendmail teve um histórico de imperfeições de segurança, no
entanto, os autores e mantenedores do Sendmail foram muito
receptivos em retrabalhar seu código para fazê-lo muito mais seguro
(e esta é uma dolorosa e incomum resposta).
O histórico recente de segurança do Sendmail não é muito diferente
de algumas alternativas supostamente "mais seguras".
- Por que o Postfix não é incluído?
A licença não é livre, e assim não pode ser incluído.
- Por que o qmail ou djbdns não estão incluídos?
Nenhum dos dois programas é o que usuários de Unix "esperam" de um
aplicativo de correio eletrônico ou DNS.
- Por que o Apache é incluído? Ele não é necessário para várias
pessoas!
Porque os desenvolvedores querem ele.
- Por que uma versão mais recente do Apache não é incluída?
A licença das novas versões é inaceitável.
Usuários interessados em servidores web mais modernos podem consultar
nginx(8);
espera-se que, em breve ele substitua o Apache no sistema base do OpenBSD.
- Por que o bzip2 não é incluído em vez do gzip?
O desempenho é horrível, e o benefício é mínimo.
O impacto em plataformas lentas, tais como hp300 ou VAX, seria
inaceitável.
- Por que não existe um instalador gráfico ou baseado em
curses(3)?
Por várias razões, incluindo o objetivo de manter a mídia de
inicialização de instalação capaz de ser colocada em um único
disquete, o fato de que um instalador pode ser usado em todas as
plataformas e em todas as configurações, e o fato de que depois da
segunda ou terceira instalação do OpenBSD a maioria dos usuários
acham o sistema de instalação do OpenBSD mais rápido e fácil que
qualquer outro SO. A maioria dos desenvolvedores e usuários
preferem a velocidade, poder e o fácil uso do instalador atual em
vez de qualquer outro instalador "colorido" ou "bonito" de algumas
outras plataformas.
- ZFS vai ser adicionado no OpenBSD?
Não, a menos que alguém possa convencer a Oracle alterar a licença
para algo compatível com a política do OpenBSD.
Na maiorias dos casos, esses tópicos foram discutidos de maneira mais
detalhada nas listas de discussão;
por favor, veja os arquivos se você precisa de mais informações.
Naturalmente, se você deseja usar um desses pacotes e sua forma de
utilização é compatível com as licenças dos produtos, ninguém vai te
impedir (isso não seria sinônimo de liberdade se nós o fizéssemos,
não é?). De qualquer forma, suas necessidades podem mudar -- você pode
não querer desenvolver um programa inovador que você não pode
vender, distribuir ou enriquecer porque incorporou software
não-livre nele.
[Índice da FAQ]
[Seção 2 - Outras Fontes de Informação sobre o OpenBSD]
www@openbsd.org
$OpenBSD: faq1.html,v 1.26 2013/01/18 07:15:55 ajacoutot Exp $