[OpenBSD]

Mailinglisten


Mailinglisten sind ein wichtiger Weg der Kommunikation zwischen Benutzern und Entwicklern von OpenBSD. Mit Ausnahme von announce und security-announce sind die Listen nicht moderiert. Wir beschränken absichtlich die Nummer der verschiedenen Mailinglisten. Dies hilft, die Menge der Nachrichten, die an mehrere Listen versendet werden (»cross-postings«), niedrig zu halten und stellt sicher, dass die Informationen eine große Zuhörerschaft findet.

Netiquette

Nimm Rücksicht auf andere Abonnenten der Mailinglisten.

Nur Text, 72 Zeichen pro Zeile
Viele Abonnenten und Entwickler lesen ihre Mails mit einfachen textbasierten Mailprogrammen (mail(1), emacs, Mutt), und empfinden HTML-formatierte Nachrichten, oder auch Zeilen mit mehr als 72 Zeichen als unlesbar. Die meisten OpenBSD-Mailinglisten entfernen den MIME-Inhalt von Mails, bevor sie sie an den Rest der Liste verschicken. Wenn du keine Mails benutzt, die nur Text beinhalten, werden sie vor dem erneuten Versenden erneut formatiert oder, wenn das nicht möglich ist, gleich komplett abgelehnt. Die einzige Mailingliste, die Anhänge erlaubt, ist die ports-Liste, auf allen anderen Listen werden Anhänge entfernt.
Mach deine Hausaufgaben bevor du schreibst
Wenn du eine Installationsfrage hast, lies vorher die relevanten Texte, so wie z. B. die INSTALL.*-Textdateien im FTP-Installationsverzeichnis, die FAQ und die relevanten Handbuchseiten (beginne mit afterboot(8)), und überprüfe die Archive der Mailinglisten. Wir wollen helfen, aber wir wollen dich nicht von wertvollen Lehrstunden abhalten, und niemand will die gleiche Frage im selben Monat zum fünften Mal auf den Listen sehen.
Benutze eine sinnvolle Betreffzeile
Mails mit leerem Betreff werden vom Listenmanager zurückgesendet und tauchen daher nicht in den Listen auf. Eine sinnvolle Betreffzeile stellt sicher, dass auch ein paar Leute lesen, was du geschrieben hast. Vermeide unbedingt Betreffzeilen, die nur großgeschrieben sind! »Hilfe!« oder »Ich bring es nicht zum Laufen!« sind keine hilfreichen Betreffzeilen. Verändere nicht die Betreffzeile, solange du über das selbe Thema diskutierst. DU könntest schon wissen, was die Mail bezweckt, aber der Rest von uns, der mehrere hundert Mails pro Tag bekommt, wird es nicht wissen.
Bring deine Signatur in Ordnung
Beschränke die Anzahl der Signaturzeilen am Ende deiner Mail auf eine vernünftige Größe. PGP-Signaturen und automatische Adresskarten sind meist nur nervig und werden entfernt. Juristische Hinweise und Disclaimer sind absolut störend und gehören nicht auf öffentliche Mailinglisten.
Bleib beim Thema
Bitte bleib mit dem Thema deines Postings auch bei OpenBSD.
Füge wichtige Informationen hinzu
Verschwende nicht die Zeit aller Beteiligten mit einer hoffnungslos unvollständigen Anfrage. Niemand Anderes als du hat die benötigte Information, um dein Problem zu lösen. Es ist besser, mehr Informationen als benötigt mitzuschicken als zu wenig. Jede Frage sollte mindestens das Aroma von OpenBSD (z. B. »3.2-stable«, »3.3-current vom 20. Juli 2003«) und eine komplette dmesg(8) enthalten. Hardware-Modellbezeichnungen geben leider nicht viel über den tatsächlichen Inhalt einer bestimmten Maschine oder eines Bauteils preis, und sind nutzlos für jeden, der nicht exakt die selbe Maschine vor Ort hat, an der er es feststellen könnte. Die dmesg(8) sagt uns exakt, was IN deiner Maschine ist, und nicht, welche Aufkleber außen draufkleben.
Respektiere Differenzen in Meinung und Philosophie
Intelligente Menschen können ein und dieselbe Sammlung von Fakten betrachten und zu sehr verschiedenen Schlüssen kommen. Immer wieder die selben Punkte zu wiederholen, die jemand Anderen vorher nicht überzeugt haben, wird kaum ihre Meinung ändern und alle anderen Leser ärgern.
Mache keine Crosspostings oder wiederholte Postings
Ein und dieselbe Nachricht an mehrere Listen und/oder mehrmals an eine Liste zu schicken, erhöht nicht die Wahrscheinlichkeit, eine brauchbare Antwort zu erhalten, aber wird sehr wahrscheinlich die Leute ärgern, die dir helfen wollen. Wenn Du keine zufriedenstellende Antwort bekommen hast, als Du das erste Mal an eine zuständige Liste geschrieben hast, liegt das meistens daran, dass du unzureichende oder unklare Information mitgeliefert hattest. Schick einfach nicht zweimal die gleiche Nachricht.

Spam

Die OpenBSD-Mailinglisten benutzen spamd(8) im greylisting-Modus sowie SpamAssassin, um das Aufkommen an Spam gering zu halten, aber Dinge kommen trotzdem durch - komm damit klar. Zusätzlich hat der Listenserver regex-basierte Regeln, um aufgrund einiger allgemein bekannter Spam- und Virengeschichten Mails abzulehnen. Wenn du Spam durch eine der OpenBSD-Mailinglisten bekommst, brauchst du sie nicht zu dem Listenbesitzer schicken - die Chancen sind groß, dass er sie bereits gesehen hat. Bitte sende auch nicht Spam, den du über Mailinglisten erhalten hast, zu spamcop, da der Listenserver als Resultat zu ihrer RBL hinzugefügt wird. Eine Beschwerde gegen Spammer oder ein Kommentar über Spam auf der Liste sind absolut kontrapoduktiv, da das noch mehr Netzlast als der Spam selbst verursacht.

Denk daran, dass, wenn du Mails von einen dynamischer IP-Adresse verschicken möchtest, das möglicherweise nicht gelingen wird. In diesem Fall benutze die smart host-Sendmailkonfiguration, die auf den Mailserver deines Providers zeigt. Lies die Kommentare in /usr/share/sendmail/cf/openbsd-proto.mc, um zu sehen, wie man das macht.

Die Mailinglisten

Listen von allgemeinem Interesse

Diese Listen interessieren die meisten OpenBSD-Benutzer.
misc
Benutzer-Fragen und Antworten, allgemeine Fragen. Dies ist die aktivste aller Listen. Bitte lies die FAQ und die Installationsdokumente und schau dir an, wie man ein Problem berichtet, bevor du postest.
advocacy
Förderung der Benutzung von OpenBSD. Nicht technische Diskussionen in misc enden oftmals hier.
announce
Wichtige Ankündigungen. Diese Liste mit wenig Mailverkehr ist exzellent für Leute, die nur gelegentliche Neuigkeiten über das Projekt haben wollen.
security-announce
Sicherheitsankündigungen. Diese Liste mit wenig Mailverkehr enthält Sicherheitshinweise und Links zu Sicherheitskorrekturen, sobald sie verfügbar sind.
ports
Diskussionen über das Benutzen und das Beitragen zum Quelltextbaum »ports«.
www
Diskussionen über die OpenBSD-Website.

Entwickler-Listen

Diese Listen sind für technische Diskussionen über Aspekte von OpenBSD. Sie sind NICHT für Beginner oder normale Benutzer, sie sind nicht zum Melden von Problemen (außer du schickst eine gute Lösung mit), und sie sind nicht für Installationsprobleme. Wenn Du im Zweifel bist, ob eine Nachricht auf einer dieser Listen gepostet werden sollte, dann sollte es fast immer nicht sein. Benutze stattdessen misc. Bitte kein Crossposting über mehrere Listen.
bugs
Fehlermeldungen, die per sendbug(1) eingeschickt werden und anschließende Diskussionen.
ipv6
Diskussionen über IPv6 und IPSec in OpenBSD.
smp
Entwicklung der Mehrprozessor-Unterstützung in OpenBSD. Angebote, beim »Testen zu helfen« und Beschwerden, warum sie noch nicht fertig ist, sind unerwünscht. Code ist jedoch willkommen.
tech
Diskussion technischer Themen für OpenBSD-Entwickler und fortgeschrittene Benutzer. Das ist kein Forum für »technische Unterstützung«, also benutze es auch nicht als solches. OpenBSD-Entwickler werden oft Korrekturroutinen erstellen, um neue Funktionen und andere wichtige Änderungen zu implementieren, die für das öffentliche Testen durch diese Liste veröffentlicht werden.
x11
Diskussion über die Entwicklung von X11 innerhalb von OpenBSD.

Plattformspezifische Listen

Diese Listen konzentrieren sich auf Benutzeranfragen und Entwicklung auf individuellen Plattformen.
alpha
OpenBSD/alpha-Portierung
arm
OpenBSD/zaurus-Portierung und andere ARM-Portierungsbemühungen
hppa
OpenBSD/hppa-Portierung
mac68k
OpenBSD/mac68k-Portierung (keine PowerPC-Macintosh-Systeme)
mac88k
OpenBSD/aviion-, OpenBSD/luna88k- und OpenBSD/mvme88k-Portierungen
ppc
OpenBSD/macppc und andere PowerPC-Portierungsbemühungen
sgi
OpenBSD/sgi-Portierung
sparc
OpenBSD/sparc- und die OpenBSD/sparc64-Portierung
vax
OpenBSD/vax-Portierung

Veränderungs-Mailinglisten

Jedes Mal, wenn ein Entwickler eine Veränderung in den OpenBSD-CVS-Baum eincheckt, wird eine Nachricht an alle Teilnehmer dieser Listen geschickt, die die Kommentare zur Änderung beinhaltet.
source-changes
Automatische Benachrichtigung bei Quelltextveränderungen in allen Repositorien außer ports.
ports-changes
Automatische Benachrichtigung bei »ports«-spezifischen CVS-Quelltextveränderungen.

Spiegelserver-spezifische Mailinglisten

Ankündigungen und Diskussion, die sich auf Spiegelserver von OpenBSD beziehen.
mirrors-announce
Eine moderierte Liste, die ausschließlich für wichtige Ankündigungen für Betreiber von OpenBSD-Spiegelservern benutzt wird.
mirrors-discuss
Diskussionen, die sich auf OpenBSD-Spiegelserver beziehen.

Mailinglistenteilnahme mit Majordomo verwalten

Wenn du eine komplette Liste mit allen vorhandenen Mailinglisten bei openbsd.org haben willst, sende den Befehl »lists« im Textkörper einer Mail an majordomo@OpenBSD.org.

Um eine gegebene Mailingliste zu abonnieren, schicke eine Mail an majordomo@OpenBSD.org mit dem Text »subscribe Name-der-Liste«.

Für weitere Hilfe schicke eine Mail mit dem Inhalt »help« an majordomo@OpenBSD.org und du wirst eine Antwort erhalten, die dir all deine Optionen aufzählt. Deine Domain MUSS korrekt aufgelöst werden können, oder die Mail wird niemals ankommen!

Mailinglistenteilnahme übers Web verwalten

Deine Teilnahme an OpenBSD-Mailinglisten kann auch mit einem Webinterface auf
http://lists.openbsd.org/
verwaltet werden.

Mailinglisten-Tricks

Es gibt einige sehr nützliche Optionen, die entweder über das Webinterface oder per Majordomo ausgewählt werden können. Du kannst Deine E-Mail-Adresse ändern, ohne dich abzumelden und wieder anmelden zu müssen, du kannst deine Nachrichtenzustellung zeitweise für ein paar Tage einstellen, während Du im Urlaub bist, und vieles mehr. Der Benutzer ist eingeladen, einige Zeit mit dem Lesen der Optionen zu verbringen, die durch Senden einer Nachricht an Majordomo mit dem Inhalt »help« verfügbar sind, oder durch den »Help«-Reiter des Webinterfaces.

Wenn Du zum Beispiel für zwei Wochen in den Urlaub fährst und nicht zu mehreren tausend Mails zurückkehren willst, kannst du die Nachrichtenzustellung auf dem Mailserver für die Zeit deines Urlaubs abstellen und die Zustellung automatisch wieder aufnehmen lassen, indem du das Kommando

     set ALL nomail-14d
ausführst. Das wird deine Teilnahme an allen Mailinglisten für 14 Tage (-14d) unterbrechen. Mehr Infos und Optionen können auf der Majordomo-Übersichtsseite eingesehen werden.

Archiv-Bündel (Digests)

Wenn du es vorziehst, ein Archiv-Bündel (»Digest« - ein Archiv aller, auf wenige Header-Einträge und den eigentlichen Mail-Inhalt reduzierter Mails eines bestimmten Zeitraums) zu beziehen, anstatt jede Nachricht einzeln zugesendet zu bekommen, benutze die Kommandos
     set misc digest-daily
     set source-changes digest-weekly
um ein tägliches Archiv der misc-Liste, und ein wöchentliches Archiv der source-changes-Liste zu bekommen. Ja, mehrere Befehle können in einer Majordomo-Mail platziert werden.

Andere Mailinglisten

Die netten Leute bei squish.net lassen mehrere tägliche und wöchentliche Listen laufen, mit Übersichten über die OpenBSD-source-changes- und -ports-changes-Mailinglisten. Das ist sehr nützlich für alle, die die große Anzahl Mails dieser Liste nicht direkt lesen wollen.

Der Schlaflose unter benzedrine.cx verwaltet die pf-Liste für Leute, die OpenBSDs Packet Filter benutzen. Um sie zu abonnieren:
echo subscribe | mail pf-request@benzedrine.cx

Nicht-englische Listen

Es gibt eine Vielzahl von nicht englisch sprechenden Mailinglisten. Hier ist eine Liste der uns zurzeit bekannten:

Französisch: misc@openbsd-france.org
Um die Liste zu abonnieren, besuche bitte diese URL: http://www.openbsd-france.org/communaute.php.

Italienisch: sikurezza.org, ein italienisch sprachiges nicht kommerzielles Sicherheitsportal hostet openbsd@sikurezza.org.
Um dich einzuschreiben, sende eine leere Mail an: openbsd-subscribe@sikurezza.org.

Japanisch: openbsd-japan@googlegroups.com
Um dich einzuschreiben, besuche bitte diese URL: http://groups.google.com/group/openbsd-japan

Niederländisch: openbsd@list.ii.nl
Um dich einzuschreiben, besuche bitte diese URL: http://list.ii.nl/listinfo/openbsd.

Polnisch: openbsd@lists.bsd.org.pl
Um dich einzuschreiben, schicke eine Mail mit dem Betreff »subscribe« an openbsd-request@lists.bsd.org.pl.

Portugiesisch: openbsd@neei.uevora.pt
Um dich einzuschreiben, benutze die folgende URL: http://neei.uevora.pt/mailman/listinfo/openbsd/.

Russisch: openbsd@openbsd.ru
um dich einzuschreiben, schicke eine Mail an minimalist@openbsd.ru mit dem Betreff: »subscribe openbsd«.

Slowenisch: um dich einzuschreiben, schicke eine Mail an http://obsd.17slon.org/mailinglist.php

Spanisch: OpenBSD-Mexico@googlegroups.com wird in Mexiko gehostet.
Um dich einzuschreiben, gehe bitte auf http://groups.google.com.mx/group/OpenBSD-Mexico

Mailinglisten Archive:

Diese Mailinglisten-Archive werden nicht vom OpenBSD-Projekt betrieben. Nimm dir die Zeit, mehr als eines anzusehen - jedes ist ein bisschen anders und hat andere Suchmöglichkeiten. Wenn Du in einem keine Antwort findest, nimm ein anderes.

Allgemeine Suchmaschinen wie Google haben sich ebenfalls als effektiv bewiesen, um Antworten auf OpenBSD-Fragen zu finden.

RSS Feeds:

Es stehen außerdem einige RSS feeds zur Verfügung. Aktuelle Webbrowser unterstützen RSS feeds, aber es gibt auch eine Anzahl dedizierter RSS-Reader. Die RSS feeds werden nicht vom OpenBSD Project verwaltet.
OpenBSD www@openbsd.org
$OpenBSD: mail.html,v 1.91 2012/04/25 12:13:16 ajacoutot Exp $